ENAMORADAS – Paul Éluard

 

Siguiendo mis trabajos de traducción últimamente volcado en Paul Eluard. recientemente he terminado “Ralentir Travaux” (Reducir trabajos)  escrito a seis manos por Eluard, Char y Breton y “À Toute Epreuve” ésta última obra de Paul Eluard en solitario, ambas de 1930  e inéditas en castellano.

Como muestra y para ir haciendo boca  adjunto e lúltimo poema de ésta última.

ENAMORADAS
Tienen los hombros altos // Y el aire astuto // O mejor aspectos que despistan // La confianza está en el pecho //  A la altura en que el alba de sus senos se alza  // Para desnudar la noche.

Ojos para romper guijarros // Sonrisas sin pensarlo // En cada sueño  //Ráfagas de gritos níveos // Lagos de desnudez
Y sombras desarraigadas.

Hay que creerlas sobre besar // Y en su palabra y mirada // Y solo besar sus besos.

Sólo muestro tu rostro //Las grandes tempestades de tu cuello //Todo lo que sé y todo lo que ignoro // Mi amor tu amor tu amor tu amor.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s